Nữ nhi tát bể sá kể tài trai

Direct English translation

A woman can bail out the sea, so why speak of a man's talent?

Equivalent English version

Anything you can do, I can do better

Giải thích tiếng Việt
Dùng để ca ngợi khả năng, ý chí bản lĩnh của phụ nữ, cho rằng phụ nữ cũng có thể làm nên việc lớn không kém nam giới. Thường dùng như lời khẳng định, động viên hoặc đề cao vai trò của người phụ nữ.
English explanation
Used to praise the ability, determination, and strength of women, asserting that women can accomplish great things no less than men. It is often used as an affirmation, encouragement, or tribute to women's capabilities.